Engedjétek hozzám a mondatokat

TEJMOZI

Csak nem békülni akar, rémültem meg a gondolattól, hiszen apám az a fajta nehéz ember volt, akivel rosszban lenni sokkal kényelmesebb állapotnak bizonyult, semmint meghitt egyetértésben. A köztünk kialakult és állandóvá merevedett, a kezdeti indulatokról már leszakadt haragban-lét mindkettőnk számára elviselhetővé tette mind az együtt töltött ritka és rövid alkalmakat, mind a hosszú távolléteket. Csak nem akarja ezt a biztonságosan rideg távolságot most vacsorával, itallal, sakkal felszámolni, csak nem számít arra, felkínálom neki a lehetőséget, hogy apámnak érezhesse magát és engem fiának tudhasson? Nem, ezen már túl vagyunk, a magam részéről nem lennék képes visszatáncolni; őt is csak újabb csalódás érné.

Töltött; koccintás nélkül felhajtottuk a szilvapálinkát, és ahogy erős férfiakhoz illik, meg se köszörültük a torkunkat, nem ettünk és nem ittunk rá semmit, csak arra ügyeltünk, hogy amikor megszólalunk, meg ne bicsakoljon hangunk. Ám egyikünk sem törte meg a csendet, apám közelebb tolta hozzám a táblát, várakozó pillantást vetett rám, aztán állát tenyerébe támasztva fél kézre könyökölt, és az állás tanulmányozásába kezdett. >>>tovább

Multikulti poliglott szövegjáték

A szövegjátékban részt vevő barátaimnak ezt a levelet küldtem tegnap:

Kedves Játszótársak!

Multikulti prózajátékunk keretében immáron közlésre került a végleges szövegverzió első része.

Tejmozi c. novellámnak ebben a szakaszában 13 általatok fordított vendégszöveg található, a közlés sorrendjében a következő művekből (zárójelben a mondat tolmácsolójának a neve):

  1. Monika Maron: Stille Zeile sechs (Csendes utca hat). Fischer Taschebuch Verlag, Frankfurt/Main, 2000. (Ford. Pompéry Judit)
  2. Fjodor Alekszandrovics Abramov: Gyerevjannüje konyi (Falovak). In.: F.A.A.: Povesztyi i rasszkázü (regények és elbeszélések), Lenizdat, Leningrád, 1985. (Ford. Konczek József)
  3. Peter Stamm: Agnes (Ágnes). Arche Verlag AG, Zürich Hamburg, 4 Auflage, 2000. (Ford. Kalász István)
  4. Mark Amerika: Grammatron. http://www.grammatron.com (Ford. Samu János Vilmos)
  5. V. S. Naipaul: The mimic men (Az álemberek). André Deutsch Limited. London. 1967. (Fold. Lengyel Tamás)
  6. Stanisław Lem: Rozważania sylwiczne (Erdei töprengések). Odra folyóirat, 2001/10. (Ford. Zsille Gábor)
  7. Vladimir Nabokov: Ada or Ardor: A Family Chronicle (Ada. Egy család krónikája). Penguin Twentieth Century Classics, Harmondsworth, 1969. (Ford. Esze Dóra.)
  8. Táňa Keleová-Vasilková: Siete pavučín (Pókhálók), Ikar, Bratislava 2003. (Ford. Haraszti Mária)
  9. Vidiadhar Surajprasad Naipaul: A House for Mr Biswas (Mr Biswas háza) , Penguin Books, [London] 2000. (Ford. Kőrös László)
  10. Carl-Johan Vallgren: Magnus. Höst (Magnus, ősz). In: C-J.V.: Längta bort (Vágyakozás), Bonniers, Stockholm, 1988. (Ford. Gergely Tamás)
  11. Okszana Zabuzsko: Insztruktor iz tenyicu (A teniszoktató). In: O.Z.: Szesztro, szesztro (Nővérkém, nővérkém), Vidavnictvo ŤFAKTť, Kijiv, 2003. (Ford. Berniczky Éva)
  12. Delimir Rešicki: Pas od snijega (Hókutya). Sagrada familia, Meandar, Zagreb, 2000. (Ford. Ladik Katalin)
  13. Dario Džamonja: CUT. In: CUT, pregled mlade književnosti Bosne i Hercegovine (Bosnia és Hercegovina fiatal íróinak antológiája), Dom omladine i pionira „Mladost”, Kikinda, 1987. (Ford. Szabó Palócz Attila)

A Tejmozi első közleményét >>LÁSD ITT

Könyvjelzőkhöz permalink.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.